Курс Курс №1. Общетехнический перевод EN>RU (Практика) по тематике Общетехнический перевод
Урок №0. Видеосеминар - Основные сведения о практическом переводе технической документации на русский язык
видео – 3 ч 37 мин
упражнений – нет.
Опубликован: 03.04.2015
Содержание урока
Лекция, семинар
Видео | Описание |
---|---|
1. Знакомство с участниками семинара. Цель семинара. Бесплатно!видео – 8 мин | |
2. О чем не говорят в вузовском курсе обучения переводу. Бесплатно!видео – 21 мин | |
3. Как определяют технический перевод Терминологический словарь-справочник и Стандарт EN 15038. Бесплатно!видео – 11 мин | |
4. Как определяют технический перевод учебники и пособия, а также многие российские технические компании. Бесплатно!видео – 8 мин | |
5. Разбор перевода "I don’t believe in segregating the sexes. Anachronistic" (из книги Норы Галь, "Слово живое и мертвое"). Бесплатно!видео – 12 мин | |
6. Разбор перевода "Hot side is egg-crated for safety". Бесплатно!видео – 19 мин | |
7. Разбор перевода "Do not do any lifting with equipment which is inadequate or not in perfect working order". Бесплатно!видео – 10 мин | |
8. Разбор перевода "To prevent condensation, an anti-condensation pump should be fitted". Бесплатно!видео – 9 мин | |
9. Разбор перевода "Circulation pump allows to adapt the water flow through the appliance to the pressure drop of the installation". Бесплатно!видео – 7 мин | |
10. Разбор перевода "For storing, each carton is marked with “up” arrows". Бесплатно!видео – 3 мин | |
11. Разбор перевода "These units are equipped with a local switch used as general terminal board". Бесплатно!видео – 9 мин | |
12. Требования к передаче смысла. Требования к терминологии. Бесплатно!видео – 19 мин | |
13. Использование Справочника технического переводчика. Общие требования к изложению. Бесплатно!видео – 20 мин | |
14. Соблюдение традиции изложения, сложившейся в соответствующей тематической области. Бесплатно!видео – 7 мин | |
15. Стилистические дефекты текста. Бесплатно!видео – 17 мин | |
16. Проблемы обучения техническому переводу. Бесплатно!видео – 19 мин | |
17. Советы переводчикам. Бесплатно!видео – 8 мин | |
18. Как мы снимали этот видеосеминар Бесплатно!Важная часть любого дела это подготовка видео – 9 мин |
Aвтор урока
Израиль Соломонович Шалыт
Директор компании Интент
Рекомендация
Настоятельно рекомендуем использовать при обучении "Справочник технического переводчика"