Курс Общетехнический перевод EN>RU по тематике Общетехнический перевод

Урок №0. Видеосеминар - Основные сведения о практическом переводе технической документации на русский язык

03:37:11 видео упражнений 0 шт. Опубликован: 03.04.2015

Содержание урока

Лекция, семинар

ВидеоОписание

1. Знакомство с участниками семинара. Цель семинара. Бесплатно!

00:08:24

2. О чем не говорят в вузовском курсе обучения переводу. Бесплатно!

00:21:07

3. Как определяют технический перевод Терминологический словарь-справочник и Стандарт EN 15038. Бесплатно!

00:10:41

4. Как определяют технический перевод учебники и пособия, а также многие российские технические компании. Бесплатно!

00:08:27

5. Разбор перевода "I don’t believe in segregating the sexes. Anachronistic" (из книги Норы Галь, "Слово живое и мертвое"). Бесплатно!

00:12:26

6. Разбор перевода "Hot side is egg-crated for safety". Бесплатно!

00:18:42

7. Разбор перевода "Do not do any lifting with equipment which is inadequate or not in perfect working order". Бесплатно!

00:09:40

8. Разбор перевода "To prevent condensation, an anti-condensation pump should be fitted". Бесплатно!

00:08:33

9. Разбор перевода "Circulation pump allows to adapt the water flow through the appliance to the pressure drop of the installation". Бесплатно!

00:07:15

10. Разбор перевода "For storing, each carton is marked with “up” arrows". Бесплатно!

00:03:16

11. Разбор перевода "These units are equipped with a local switch used as general terminal board". Бесплатно!

00:08:37

12. Требования к передаче смысла. Требования к терминологии. Бесплатно!

00:18:51

13. Использование Справочника технического переводчика. Общие требования к изложению. Бесплатно!

00:20:04

14. Соблюдение традиции изложения, сложившейся в соответствующей тематической области. Бесплатно!

00:07:17

15. Стилистические дефекты текста. Бесплатно!

00:16:51

16. Проблемы обучения техническому переводу. Бесплатно!

00:19:29

17. Советы переводчикам. Бесплатно!

00:08:09

18. Как мы снимали этот видеосеминар Бесплатно!

Важная часть любого дела это подготовка
00:09:22

Aвтор урока
Рекомендация

Настоятельно рекомендуем использовать при обучении "Справочник технического переводчика"