О КУРСАХ

Курсы дистанционного обучения техническому переводу
по принципу «anytime, anywhere»


Здесь вы можете повысить свою квалификацию или пройти переводческую практику.
Вы получите самые важные практические знания и существенно улучшите навыки письменного технического перевода.

 

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
Шаг1: Ознакомление

(Этот шаг можно пропустить)

Ознакомьтесь с бесплатными возможностями

Шаг2: Регистрация
  • Кнопка регистрации 13  расположена в правом верхнем углу.

  • После регистрации зайдите в свой кабинет:
    01

    • Проверьте свои данные и при необходимости измените их. 
      Для этого следует щелкнуть зеленую кнопку "Редактировать профиль".
    • Желательно загрузить свою фотографию. Она будет присутствоать в вашем сертификате.
    • Укажите свой пол. Это необходимо для правильного склонения слов в вашем сертификате.
    • Можете ввести краткие сведения и дополнительную информацию о себе.
Шаг 3: Обучение
  • Нажмите кнопку "Каталог курсов" и перейдите на страницу курсов.
  • Зеленой кнопкой выберите соответствующий курс, например, "Электротехнический перевод EN>RU".
  • Выберите урок, например, Урок №1.
  • Стоимость видеолекции и уроков указана на оранжевых кнопках.
  • Определите, сколько денег вам нужно на первое время и пополните счет.

Зайдите в свой кабинет и убедитесь, что ваш баланс увеличился на соответствующую сумму. Теперь вы можете нажатием оранжевых кнопок покупать видео и упражнения.

Новости

 

06 ноября 2017

Проверьте БЕСПЛАТНО свой русский технический язык

http://pttc.gigatran.com/lessons/52

 

26 сентября 2017

Оплата Курсов

Мы отказались от использования платежной системы ONPAY.
С 26 сентября 2017 г. оплата электронными деньгами принимается только через систему PayPal и QIWI-кошелек.
Порядок оплаты см. http://pttc.gigatran.com/pages/payments

 

12 января 2017

В курсе "Общетехнический перевод" опубликован Урок № 15. Вентиляторы.

2_15_Fans.JPG

 

18 октября 2016

1. Теперь на Курсах действуют ПЯТЬ способов пополнения баланса, включая системы PayPal и Qiwi.
См. Как пополнять свой баланс.

2. В Курсе общетехнического перевода En>RU опубликованы 30 упражнений с интерактивными ответами преподавателя, в том числе:

Урок №9. Перевод Руководств по эксплуатации - 5 упражнений;

Урок №10. Перевод Инструкций по монтажу - 12 упражнений;

Урок №12. Перевод журнальных статей - 13 упражнений.

 

23 сентября 2016

 Опубликован новый урок для переводчиков.

 Тема урока: ШКАФЫ, ЩИТЫ, СТОЙКИ.

 http://pttc.gigatran.com/lessons/36

 Речь идет об электротехнических шкафах, щитах, пультах, а также о стойках для аппаратуры информационных технологий (для центров обработки данных).

 ============================================

 Я всё объясняю просто и понятно.

 За полтора часа лекции вы узнаете столько, сколько я узнал за многие годы.

 Приходите!

 Лишних знаний не бывает!

 Урок НКУ

 

05 мая 2016 г.

Опубликовано видео: Разбираем переводческие ошибки. Часть 3.
Опубликованы уроки: Разбираем переводческие ошибки. Упражнения 1, 2.
http://pttc.gigatran.com/lessons/40.

2016_05_05.jpg

 

14 апреля 2016 г.
Опубликовано видео: Разбираем переводческие ошибки. Часть 2.
http://pttc.gigatran.com/lessons/40.

2016_04_14

12 апреля 2016 г.
Опубликовано видео: Разбираем переводческие ошибки. Часть 1.
http://pttc.gigatran.com/lessons/40.

2016_04_12.jpg

 24 февраля 2016 г.
Опубликовано видео: О техническом переводе. Специально для студентов и начинающих переводчиков.
http://pttc.gigatran.com/lessons/39.

 

26 января 2016 г.
Опубликовано видео:Урок №6. Уточняем смысл терминов. Часть 1. Устойчивость, стойкость, прочность.
http://pttc.gigatran.com/lessons/38.

2016_01_26.JPG

 

28 декабря 2015 г.
Опубликовано видео:Урок №5. Как ссылка на стандарт может помочь выполнить перевод. Измерение расхода жидкости и газа.
http://pttc.gigatran.com/lessons/37

2015_12_28.JPG

 
30 ноября 2015 г.
Опубликована видеопрезентация Курсов практического перевода технической документации

Вы узнаете всё об этих Курсах за 17 минут. 
http://www.youtube.com/watch?v=5nS4085hG6A

17

 

 

05 ноября 2015 г.  Мы открылись!

16

 

Прежние новости >>>

Приглашаем преподавателей

Приглашаем преподавателей поделиться знаниями.

Приветствуются любые тематики, направления и любые аспекты практического перевода.

Пишите нам!